翻訳のご依頼時によくいただくご質問をまとめました。通常の翻訳サービスと運転免許証の翻訳サービスに分けてご説明します。
また、下記もご参照ください。より詳細に翻訳者の使い方をまとめております。
- ATA(米国翻訳者協会)配布冊子: 翻訳で失敗しないために–翻訳発注の手引き
他にご不明な点がおありの場合はお問合せください。お電話やEメールでも受け付けております。
通常の翻訳サービス
Q1 : 電話で相談したいのですが、日本語で大丈夫ですか?
A1 :
はい、弊社スタッフは全員日本語と英語を話しますので日本語でお問合せください。
Q 2: 翻訳の料金はページ数で決まるのですか?
A2 :
弊社では英語から日本語への翻訳の場合も、日本語から英語の翻訳場合も英単語数で料金が決まります。翻訳料には別の翻訳者によるプルーフリード(校正作業)も含まれます。フォーマットに時間の掛かるファイルの場合はフォーマット代を頂く場合もありますが、見積もりの際にお伝えします。書類をEメールへお送りくださいますと無料でお見積り致します。
Q3 : 50ページ日本語から英語に翻訳する場合の翻訳時間(または日数)を教えてください。
A3 :
弊社では、英単語数やファイルの複雑さ、翻訳者・プルーフリード(校正者)の予定など様々な要素を基に納期をお知らせします。翻訳対象ファイルをお送りいただく際、ご希望納期を併せてお伝えいただけますと幸いです。
Q4 : 翻訳に翻訳証明は付けてもらえますか?米国移民局(政府関係機関)に戸籍謄本の英訳を提出したいのですが、Certified Translator の署名入りの翻訳が必要と言われました。対応してもらえますか?
A4 :
はい。弊社社長鈴木は公認法廷通訳者でATA(American Translators Associationアメリカ翻訳者協会)の日本語から英語、英語から日本語への翻訳認定有資格者ですので対応可能です。
Q5 : アメリカの大学に日本の卒業証書/医師免許の翻訳を提出したいのですが、ATA(American Translators Associationアメリカ翻訳者協会)認定翻訳者の署名が必要と言われましたが対応してもらえますか?
A5 :
はい。弊社社長鈴木は公認法廷通訳者でATA(American Translators Associationアメリカ翻訳者協会)の日本語から英語、英語から日本語への翻訳認定有資格者ですので対応可能です。
Q6 : 確認書(見積り)に書かれているNet 30 RateとCOD Rateの違いは何ですか?
A6 :
Net 30 Rate は業務完了後請求書をEメールでお送りして、請求書発行日から30日以内にお支払頂く場合のレートです。COD Rateは事前にクレジットカード番号をお知らせ頂き、業務完了後引落処理をさせて頂く場合のレートで割引料金となっています。領収書はEメールで送りします。
運転免許証の翻訳サービス
Q1 : ミシガン州の運転免許証取得に必要なのですが、日本の運転免許証の英訳はされてますか?
A1 :
はい、承っております。弊社はミシガン州のセクレタリー・オブ・ステイトのリストに名前のある翻訳会社で、公証人証明付きの翻訳をご提供しています。
Q 2: 運転免許証英訳の日数はどれ位かかりますか?
A2 :
正式にご依頼頂いてから公証人証明付きの英訳を通常約7営業日でお渡ししています。完全予約制のため1週間以上かかる場合もございますので、お急ぎの場合はお問合せの際にお知らせください。ご依頼いただく時、運転免許証の両面をコピーまたはスキャンした物を Eメール にてお送りくださいますと、こちらから確認書をお送りします。それに必要事項をご記入後Eメールでご返送頂きますと正式発注となります。
Q3 : 運転免許証の英訳は取りに行かないといけないのですか?Eメールで翻訳を送ってくれないのですか?
A3 :
ミシガン州セクレタリー・オブ・ステイトの要請で運転免許証の英訳に関しては実物の日本の運転免許証を確認する必要がありますので、翻訳を取りにお越しくださる際にご提示頂いています。申し込みの際に弊社までお越し頂きますと、弊社で運転免許証のコピーを取りますので、出来上がった英訳は普通郵便でお送りできます。弊社レターヘッドに翻訳および公証人証明を印刷しますのでEメールではお送りできません。完全予約制となっておりますので、弊社にお越しいただく際は、事前にご連絡ください。
Q4 : ノバイ市から遠いので運転免許証の翻訳を郵便で送ってもらえますか?
A4 :
ミシガン州セクレタリー・オブ・ステイトの要請で運転免許証の英訳に関しては実物の日本の運転免許証を確認する必要がありますので、翻訳を取りにお越しくださる際にご提示頂いています。遠方の為弊社まで来られない方はFedExで運転免許証をお送り頂き、翻訳と運転免許証をまたFedExで送り返すこともできます。
Q5 : 申し込みの時に日本の運転免許証を持ってそちらに伺えば出来上がった翻訳は郵便で送ってもらえますか?
A5 :
はい。普通郵便で送付の場合は無料で郵送いたします。
Q6 : 確認書(見積り)に書かれているNet 30 RateとCOD Rateの違いは何ですか?
A6 :
Net 30 Rate は業務完了後請求書をEメールでお送りして、請求書発行日から30日以内にお支払頂く場合のレートです。COD Rateは事前にクレジットカード番号をお知らせ頂き、業務完了後引落処理をさせて頂く場合のレートで割引料金となっています。領収書はEメールで送りします。