特長

専門性を備えた通訳者による高品質なサービス


正規の訓練を受け、長年の経験を積んだ通訳者

    • 豊富な専門知識を持つ弊社の通訳者陣は、多くのお客様に繰返しご依頼いただいております。特に自動車業界の専門知識には定評があります。
    • 中でも、鈴木いづみはアメリカで十数人のみの法廷通訳の資格保有者であり、2018年時点でカリフォルニア州以外でこの資格を有する通訳者は唯一人です。このため、法律関係に絶対的な強みを持っております。
    • 同時通訳・ウィスパリング通訳のできる通訳者は非常に限られていますが、弊社はこのような通訳者も安定して派遣可能です。
      通訳実績・ご利用例はこちらをご覧ください。

 

経験豊富なコーディネーターによるきめ細かいサポート


様々な通訳オプション

  • 通訳が必要となる状況はお客様によって様々です。効果的な通訳のためには、お客様の状況に応じたサポートが必須です。弊社では様々な通訳オプションをご用意しており、お客様のコストと効率に最適なご提案が可能です。
  • オプション:通訳手法の種類
  • 逐次通訳
    • 逐次通訳 は、話し手の言う事を聞き、話し手の説明後に入れる短い休止時間内に、聞いたものを別の言語に訳出する手法です。
    • この手法は訳の正確さが求められる小さめの会議やディスカッションに適しています。
  • 同時通訳
    • 同時通訳 は、話し手が話している間に原語を聴きながら即座に別の言語に訳出する手法です。
    • 大きな会議や重役会議など、時間がカギとなる場合に最適な通訳手法です。
    • 同時通訳用ブースの使用が必要です。2人の通訳者を要します。
      機材の手配についてはこちらをご覧ください。
  •  ウィスパリング
    • ウィスパリング通訳 は同時通訳技術を応用させた手法です。通訳を必要とする方の横で、ささやき声によってその方のみに聞こえるように通訳いたします。
    • 通訳者の必要なミーティングや少人数の会議に適しています。
    • 可搬式機器の使用が必要です。また、2人の通訳者を要します。
      機材の手配についてはこちらをご覧ください。
  • オプション2:通訳者のグレード
    • AA グレード
      • ビジネス・技術・公式な内容の通訳において、経験豊富です。
      • 同時通訳の技術を有しています。
    • A グレード
      • ビジネス・技術・公式な内容の通訳経験があります。
    • B グレード
      • 非技術的・非公式な状況を含む、一般的な状況および内容の通訳経験があります。 (例:保護者会、生産ライン)
    • C グレード
      • 社交の場での、短くカジュアルな内容の通訳経験があります。 (例:披露宴など)

お客様の目標やイベントの性質に応じて最適なご提案

  • 【内容】 専門性の高いものから、日常生活でお困りの事まで対応可能です。
  • 【規模】 大規模な会議から少人数の打合せまで幅広く対応いたします。
  • 【形態】 電話通訳・テレビ会議通訳等にも対応可能です。
  • 【時間】 9am~5pmを超える時間帯であってもフレキシブルに対応いたします。
  • 【場所】 国内外問わず出張可能。また、現地での通訳者手配にも可能な限り対応いたします。
    通訳実績・ご利用例はこちらをご覧ください。

専用機材設置の貸出・手配サポート


  • 同時通訳・ウィスパリング通訳で必要な機材をお客様が購入されると高額ですが、弊社はこれらを保有しており、お客様に貸出可能です。また、多数の機材が必要な場合には機材手配補助も行っております。
    詳しくはこちらをご覧ください。

守秘義務の保証


  • お客様からお預かりする全ての情報を、細心の注意をもって取り扱います。
  • 弊社の守秘義務契約書を提示可能である他、お客様にご提示いただいた守秘義務契約書に署名することも可能です。お入用の際は、お申し付けください。