What Our Clients Say

Examples of the feedback that Suzuki, Myers & Associates receives from our clients appears below.

いつも迅速なご対応、本当にありがとうございます。
英訳を間違いなく受け取りました。
これからもどうぞよろしくお願いします。

Thank you very much for your always prompt responses.
I received the English translation without problems.
I look forward to using your services again in the future.

カリフォルニア州の不動産業者の方より from a California Realtor

早急な対応に感謝致します。
ありがとうございました。

I am most grateful for your prompt response to my request for the translation of a Family Register.
Thank you very much.

戸籍謄本英訳依頼の方より From a customer requesting a translation of a Family Register

本日は、急な依頼に対して早急にご対応頂き、誠にありがとうございました。
おかげさまで、明日予定していた要件を本日進める事ができ、大変感謝しております。

I really appreciate the quick turnaround you were able to provide today in response to my last-minute request.
I was able to take care of something today I’d planned to do tomorrow, and I’m most grateful.

翻訳依頼のお客様より From a customer requesting a translation

この度は大変お世話になりました。
おかげさまで円滑に会議を運ぶことができました。
鈴木様へよろしくお伝えください。
今後何かの機会にお世話になるかもしれませんが、その節はどうぞよろしくお願いいたします。
ありがとうございました。

Thank you so much for helping us this time.
Please let Ms. Suzuki know that thanks to her, the meeting went smoothly.
We will probably have other such meetings in the future, and we will be grateful for her assistance at that time.

自動車業界通訳 Automotive industry interpreting

この度は通訳者様には多大なる協力を頂きました。
ありがとうございます。
おかげさまで、非常にうまく会議が運びました。
今後もご協力をお願いするかもしれませんが、その時はどうぞよろしくお願いします。

We received great support from the interpreter.
Thank you very much.
Thanks to her, the meeting ran very smoothly.
We will probably need further support in the future and hope for your assistance at that time.

自動車業界の通訳 Automobile industry interpreting

鈴木様におかれましては2日間にわたり、とても正確な通訳をしていただきとても感謝しております。

I am most grateful for the extremely accurate interpreting that Ms. Suzuki provided during the two days she assisted me.

新聞社の依頼 Interpreting for a journalist

今回、藤井様には大変お世話になりました。

御社の通訳の質には大変満足いたしております。

藤井様にも改めてお礼申し上げます。

Ms. Fujii helped us a great deal this time.

We are fully satisfied with the quality of interpreting provided by your company.

We are most grateful to Ms. Fujii.

監査通訳 Audit interpreting

On behalf of the University, I’d like to thank you for Ms. Izumi Suzuki’s work today; I had a chance to talk with the speaker after the lecture, and he very much appreciated her interpreting his complicated and detailed talk.

本日の鈴木いづみ様の通訳に関しまして当大学を代表しまして御社に感謝申し上げます。

講義の後で講演者と話す機会がありましたが、複雑かつ詳細な話を見事に通訳してくださったと講演者の方が大変感謝しておられました。ありがとうございました。

University lecture interpreting 大学発表の通訳

Thank you very much for working with us on this event, I really appreciate your help!!!

Hope we have a chance to work together again soon!

今回のイベントでは弊社にご協力いただきありがとうございました。非常に助かりました。

また次回ご協力頂けますと幸いです。

Boston agency that rented our interpreting equipment ボストンの通訳会社(通訳機器レンタル利用)

「路上試験の通訳をしていただきありがとうございました。妻は小山さんが通訳してくださって緊張がほぐれてとても助かったと言っております。」

“Thank you very much for interpreting at my wife’s recent on-road driving test.  She told me that Ms. K’s interpreting helped her relax and it was very helpful to have her assistance.”

路上試験の通訳 Driving Test Interpreting